Montag, 28. September 2009

Das 2. Wendeshirt ist fertig - The 2nd doubleface shirt is ready

Kein schlechter Schnitt - pro Woche ein Teil - wenn ich so weitermache, dann ist die Herbstgarderobe der Kinder zu Weihnachten fertig ;-)
Die Stickdateien sind von Tinimi.

Not bad - one piece a week - if I go on like this, the autumn wardrobe for the kids will by ready by christmas ;-)
The embroidery designs are from Tinimi.

Sonntag, 27. September 2009

Verlosung bei The Dizzy Daisy - Giveaway at The Dizzy Daisy

Zur Eröffnung des Shops gibt es bei The Dizzy Daisy eine Verlosung von 3 Preisen.

To celebrate the shop opening The Dizzy Daisy has some cute giveaways.

Die Sternendecke - The Starquilt


Damit ihr seht, dass es auch mit der Sternendecke voran geht - langsam aber doch - hier mal ein Bild. Ich nähe immer nur daran weiter, wenn ich irgendwo warten muss. Da sie aber schon recht gross ist, muss ich sicher sein, dass dort auch der Boden sauber ist, weil immer mal wieder was auf den Boden hängt, so nähe ich also nur 1x in der Woche, wenn wir zur Ergotherapie sind.
Heute hab ich am Nachmittag aber auch zu Hause genäht, es war so schön ruhig, der Älteste war auf einer Feier, der Mittlere hat ganz vertieft Lego gespielt und die Kleinste hat geschlafen, den Augenblick habe ich genutzt und mich mit der Decke auf die Terrasse gesetzt.
Als mich mein Mann gesehen hat, meinte er, wieso ich so zufrieden grinse - es war mir nicht bewusst - aber es war ein fast perfekter Moment.

So that you can see that I am still working on my star quilt, here is a picture. I only work on it when I have to wait somewhere, but the floor has to be clean, because it is that big, that it hangs on the floor sometimes. I work only once a week on it, when we have to go to the 'Ergotherapie'. But this afternoon I felt like sewing on it. It was so quiet at home, the oldest one was on a birthday party, the middle one played in his room and the smallest one was sleeping; so I used this moment and sat on the patio sewing; As my husband saw my, he asked why I was grinning - I didn't realize it - it was just a nearly perfect moment.

Ein Herz als Geschenk - A heart as a present

Die Tante meines Mannes hat morgen Geburtstag und ich habe ein kleines Geschenk für sie genäht.

Tomorrow is the birthday of my husband's aunt and I have sewn a small present for her.

Samstag, 26. September 2009

Tausch mit Britte - Swap with Britta


Diese Woche hab ich einen Tausch mit Kleine Piratenbraut gemacht und ich bin zusätzlich noch reich beschenkt worden, es war mein erster Tausch und ich war total überwältigt von den vielen lieben Zugaben.

This week I made a swap with Kleine Piratenbraut, this was my first swap and I am totally overwhelmed with the additional gifts.

Dienstag, 22. September 2009

Das erste Wendeshirt ist fertig - The first doubleface shirt is ready

Zugeschnitten es ist ja schon länger, jetzt ist endlich das erste Wendeshirt fertig. Es ist ein Geschenk für meinen Neffen. Der Schnitt ist das Modell 14 aus der Ottobre 4/2009.
Es ist mit Winnie Puuh Motiven bestickt, weil er den furchtbar gerne mag.

The fabric was already cut for some time, now it's finished. It is a present for my nephew. The pattern is number 14 from Ottobre 4/2009. It is embroidered only with Winnie Puuh, which he loves.
Ich hab es mit meiner neuen baby lock gecovert und das ging super, keine Fehlstiche mehr, wenn ich über die Seitennaht gecovert habe, da hat sie einfach ohne Probleme weitergenäht. Ich bin wirklich erleichtert.

I used my new baby lock for the hem and I am really relieved that it worked out so well, even when I sew over the side seams.

Der Herbst ist da - Autumn has arrived

Obwohl mein Mann immer schimpft, dass ich vom Dekowahn befallen bin, seit ich Blogs lese, hat er mir heute Kürbisse und eine hübsche Laterne für die Terrasse mitgebracht.
Aus den Hokaido Kürbissen (sind bereits im Keller und nicht mehr auf den Fotos) werde ich gleich heute abend eine Kürbissuppe machen.
Die beiden grossen sind schon für Halloween und die restlichen kleinen Kürbisse sind einfach zur Deko.

Although my husband always grouches because of my love for decorating since I am reading blogs, he has brought my some pumpkins and a nice lantern for the patio. Die Hokaido pumpkins are already in the cellar, waiting to become a soup this evening. The two big ones are for Halloween and the small ones are simply for decoration.


Und hier noch ein paar Bilder aus dem Garten:
Some pictures from the garden:

Mein Trostherz


Bei Renate gab es eine Verlosung von wunderhübschen Herzen. Ich habe ein 'Trostherz' gewonnen und mich wirklich sehr darüber gefreut.

Renate
made a tombola and you could win some hearts. I won a consolation prize, a sweet little heart.

Verlosung bei Rosenperle

Bei Rosenperle gibt es eine Verlosung; ein wunderhübsches Schild winkt als Gewinn.

Freitag, 18. September 2009

Noch ein Herz und meine neue baby lock Coverstitch - Another heart and my new baby lock coverstitch

Heute habe ich noch ein Herz genäht, diesmal hab ich es noch mit einer schmalen Spitze eingefasst.
Am Nachmittag war es dann endlich soweit, ich konnte meine neue BLCS vom Händler abholen, bis jetzt hatte ich die Janome Cover Pro, aber wir sind nie so wirklich Freunde geworden, ich hoffe, jetzt wird das anders.

Today I made another heart, this time I put a small lace around it. In the afternoon I could finally fetch my new BLCS, until now I had the Janome Cover Pro, but we never got friends, I hope this will be different now.


Donnerstag, 17. September 2009

Ein Herz für mich - A heart for me

Nachdem ich gestern von etwa 21 Uhr bis 6 Uhr früh durchgeschlafen habe (das erste Mal, dass meine Tochter durchgeschlafen hat seit fast 11 Monaten), bin ich heute schon wieder ein bissl motivierter.
Ich hab heute ganz egoistisch für mich ein Herz genäht. Die Stickerei in der Mitte habe ich mal bei Ebay gekauft, als ich noch keine eigene Stickmaschine hatte, ich hab noch ein paar Blöcke, die ich wahrscheinlich alle zu Herzen vernähen werde.

Yesterday my daughter let me sleep from 9 pm through 6 in the morning, the first time she didn't wake up in the night for nearly 11 months; so I am a bit more motivated today; I have sewn a heart for myself. I bought the embroidery in the middle once at ebay, when I had no embroidery machine, I still have some of them and I think they will all become hearts.

Mittwoch, 16. September 2009

Keine Motivation - No motivation

Es ist wie verhext, den ganzen Tag führe ich die Kinder spazieren - Kindergarten, Schule - hin und wieder zurück, renne der Kleinen hinterher, bekoche alle, putze, mache Aufgabe, spiele mit den Kindern und freue mich dabei, dass ich am Abend endlich Zeit habe zu nähen, jetzt ist endlich alles ruhig und ich hab keine Lust zu nähen, bin eigentlich viel zu müde, auch weil meine sonst so süsse Tochter in der Nacht regelmässig 2 Stunden Terror macht.
Jetzt sitze ich hier mit einem Haufen zugeschnittener Teile und bringe nichts weiter, so gerne würde ich vormittags nähen, da geht bei mir immer alles am Besten, aber mit einem 10 Monate alten Baby geht das einfach nicht.
Oje, das ist ein richtiges Jammer Post geworden, passt eigentlich gar nicht zu mir, aber ich hab irgendwie sonst nichts vorzuweisen.
Oder doch, gestern haben wir einen Spaziergang durch den Wald gemacht und ein paar Schätze gesammelt, daraus habe ich einen kleinen Herbstkranz gemacht:

It is funny, during the day I have no time to sew - driving the kids to and from school and kindergarten, run after my 10 month old daughter, cook, clean the house, making homework and play with the kids, takes all my time. Now everything is quiet and I have no motivation to sew, I am tired, also because my sweet daughter makes terror every night for about 2 hours.
Now I sit here, in front of my a pile of cut fabric and it doesn't go on, I would love to sew in the morning, but this is impossible with a 10 month old baby.
There is nearly nothing, I produced the last few days, besides this wreath I made yesterday, after we took a walk through the woods and collected some treasures.

Samstag, 12. September 2009

Stoff zugeschnitten - Fabric cut

Die letzten beiden Tage habe ich meine 'freie' Zeit damit verbracht Schnitte rauszukopieren und Stoffe zuzuschneiden. Hier liegt nun der Stoff für 5 Langarmshirts in 3 verschiedenen Grössen, 4 davon sind Wendeshirts, somit musste alles 2x zugeschnitten werden. Ich hasse Schnitte kopieren und zuschneiden. Wieso gibt es nicht schon fertig geschnittene Stoffe zu kaufen?

I spent the past two days with copying patterns and cutting fabrics. Here is the fabric for 5 longarm shirts in 3 different sizes, 4 of them are shirts to turn, so I had to cut everything 2 times.
I hate copying patterns and cutting the fabric. Why aren't there pre-cut fabrics?

Freitag, 11. September 2009

Eine Gottesanbeterin im Garten - A praying mantis in my garden

Heute hat mein Sohn eine Entdeckung im Garten gemacht, eine Gottesanbeterin, ich wusste gar nicht, dass es die bei uns gibt und ehrlich gesagt, finde ich sie nicht ganz so nett. Aber faszinierend schauen sie schon aus.

Today my son discovered a praying mantis in our garden, I didn't know, that they exist here and I don't like them much, but they are quite fascinating.

Mittwoch, 9. September 2009

neue und alte Sachen - new and old things

Heute habe ich meine ersteigerte Bauernbettwäsche und ein süsses Aufbügelbild bekommen, ich würde es am liebsten gleich verarbeiten, aber jetzt sind die Kinder an der Reihe.

Today I got the bedclothes I bought at ebay and a really sweet iron-on picture, I would love to sew something with this fabric, but first I have to sew for my kids now.

Sonntag, 6. September 2009

Noch ein Schwammerl - Another mushroom

Heute hab ich noch ein Schwammerl genäht, denn wie sagt Bob Ross immer 'Everybody needs a friend'. Das wird aber vorerst der letzte sein, denn ab jetzt muss ich wieder Kindergewand nähen, morgen geht nach 9 Wochen!! wieder die Schule und der Kindergarten los und da brauchen die beiden Grossen wieder Nachschub an Gewand, eigentlich hätte ich eh schon im August anfangen sollen.

Today I have sewn another mushroom, as Bob Ross says 'Everybody needs a friend'. That will be the last one for some time, because I have to sew clothing for the kids, tomorrow school and kindergarten start again after 9 weeks!! of holiday and they need something new, actually I should have started in August already.

Samstag, 5. September 2009

ein Kellerfund und ein Schwammerl - a cellar finding and a mushroom

Heute habe ich im Keller die Tischdecken meiner Grossmutter durchgeschaut und bin auf dieses Stück gestossen, ich bin nicht sicher, ob es ein Vorhang mit gehäkelter Spitze war; ich habe die Spitze runtergetrennt, leider ist sie an einigen Stellen schon sehr kaputt, da keine begnadete Häklerin bin, werde ich mal meine Mama bitten, ob sie da noch was machen kann.

Today I went through the tablecloths of my grandmother and I found this piece, I am not sure what it was, maybe a curtain with a lace edging; I unstitched it, unfortunately the lace is broken on several spots, but I will ask my mum if she can mend it;


Da das Auftrennen ziemlich lange gedauert hat, habe ich heute nur etwas kleines genäht, ein Schwammerl, aus der letzten Anna; aus der Anleitung bin ich allerdings nicht immer ganz klug geworden und hab deswegen einfach drauflos genäht.

As it took me quite a long time to unstitch the lace, I have only sewn a small piece, a little mushroom.

Mein Garten, schon wieder - My garden, again

Nachdem ich gestern gar nicht raus konnte, weil es die ganze Zeit geregnet hat, habe ich heute ein paar Schnappschüsse im Garten gemacht. Heute ist es wieder sonnig, aber ziemlich windig.

As I couldn't go out in the garden yesterday because of the rain, I took a few snapshots today. It is sunny again, but rather windy.

Herbstbeflanzung in einer Wanne, die ich im Keller gefunden habe / autumn planting in an old tub I found in the cellar
die Rosen blühen wieder / the roses are in bloom again



Wenn die Sonne scheint, dann blühen auch gelbe Blumen auf der Schmetterlingswiese / If the sun is shinning, there are also yellow flowers in the butterfly meadow


Der Apfelbaum trägt heuer so viele Äpfel, aber sie sind absolut ungenießbar / the apple tree has so many apples this year, but they are absolutely unpalatable



eine einsame Zucchiniblüte / a lonely zucchini blossom



Pfefferoni / hot peppers

Paprika / peppers

Kapuzinerkresse / nasturtium

Freitag, 4. September 2009

Rosen - Roses

Angeregt durch die schönen Dekorationen, die ich immer wieder in verschiedenen Blogs sehe, habe ich heute auch was zusammengebastelt - es ist jedoch nicht lange stehen geblieben, da meine 11 Monate alte Tochter es umgeschmissen hat, ist aber nichts passiert.

As I am always seeing these beautiful decorations in various blogs, I tried it myself today - unfortunately it didn't last long, because my 11 month old daughter trhow it to the floor, but everything is alright.

Mittwoch, 2. September 2009

So ein Saustall - What a mess

Heute habe ich begonnen meinen Kasten mit Patchwork-Stoffen aufzuräumen, ich war in letzter Zeit ziemlich unordentlich, da ich in Gedanken schon im neuen Nähzimmer war, aber das wird noch dauern. Jetzt habe ich begonnen die Stoffe wieder zu ordnen, das meiste sind FQ, aber es sind auch ganz viele kleinere Stoffstücke dabei, die habe ich erst einmal in eine Kiste gegeben, die ordne ich dann morgen.

Today I started to tidy up my fabric cupboard, I have been quite messy lately as I am always thinking of my new sewing room. Now I have started to organize my fabrics, most of them are fq, but quite a lot are smaller; I put these aside to sort them tomorrow.


Die kleineren Stücke (im Keller hab ich noch einen Karton davon) / the small pieces (I have a box full of them already in the basement:

Geschafft - It's done!

Gerade bin ich mit dem Binding fertig geworden, ausserdem habe ich noch kleine Knöpfe in Blätterform aufgenäht.
Ich bin ganz stolz, dass ich mich doch noch getraut habe freihand zu quilten, auch die Blattadern sind freihand gequiltet.
Morgen wird er dann beim Esstisch aufgehängt.

Just finished the binding, I also put some buttons with the shape of leaves on it. I am really proud that I dared to freehand quilt it, the veins on the leaves are also freehand quilted.

Dienstag, 1. September 2009

Mein Garten

Ab heute werde ich versuchen auch in Englisch zu schreiben, ich besuche so viele tolle nicht deutschsprachige Blogs, dass es schade wäre, wenn diesen hier nicht auch alle lesen könnten. Bitte verzeiht mir aber meine Fehler, ich bin ziemlich aus der Übung.

From today on I will try and write this blog also in english, I read so many blogs that are not written in german, so it would be a pitty if not everyone could read this blog. I apologize for my mistakes, but I need some practice.

Heute möchte ich euch gerne ein paar Bilder aus meinem Garten zeigen, wir wohnen jetzt seit über einem Jahr hier und schön langsam wird er wieder vorzeigbar. Meine Grosseltern, die davor hier gelebt haben, konnten die letzten Jahre nichts mehr im Garten machen.

Today I will show you some pictures from my garden. We live here for about one year now and step by step the garden becomes presentable again. My grandparents lived in this house and they couldn't work in the garden during the last years.

Die Terrasse/the patio:



Garten vor dem Haus/ garden in front of the house:



Garten hinter bzw. neben dem Haus mit Schmetterlingswiese/ garden behind and beside the house with meadow for the butterflies:



Gemüsegarten und die heutige Ernte/vegetable garden and the vegetables I picked today:


So, jetzt muss ich endlich das Binding für meinen herbstlichen Wandbehand annähen, vielleicht wird es heute noch fertig, wenn ich nicht in zu vielen Blogs lese. :-)

Now I have to make the binding on my autumn wallhangig, maybe I can finish it today, if I am not stuck to reading all those wonderful blogs.